胡马渡洛水,血流征战场。千门闭秋景,万姓危朝霜。
贤相燮元气,再欣海县康。台庭有夔龙,列宿粲成行。
羽翼三元圣,发辉两太阳。应念覆盆下,雪泣拜天光。
自乐颜居陋,非论晏市嚣。
西山宜托疾,东路便归樵。
穴邃狐情乐,巢完鸟意遥。
居然深隐去,宁待左生招。
古戍连沙曲,层阿属岸隈。
天长倦鸟没,山晚跛牂回。
斜日低官树,轻寒犯客杯。
还城闻暮角,三叠落江梅。
寿客若为情,风流友麯生。
殿秋安晚节,为隐被香名。
曼衍南阳种,凄凉楚泽英。
见山应自语,今古几渊明。
才销岸雪转江风,便觉春寒意不同。澹澹轻云随薄日,微微远岫出遥空。
孤怀喧寂元无著,世变新陈各自工。物外但教容七尺,莫将目力送归鸿。
晚岁躬耕(gēng)不怨贫,只鸡斗酒聚比邻。都无晋宋之间事,自是羲(xī)皇以上人。
千载后,百遍存。更无一字不清真。若教王谢诸郎在,未抵柴桑陌(mò)上尘。
陶渊明晚年躬耕田园,安于清贫,以薄肴淡酒邀会相邻,彼此融合无间。他鄙薄晋宋年间的社会现实,向往和平淳朴的上古生活。
千年过后,流传下来的陶诗有一百多篇,没有一字不是清新纯真的。他晚年归耕在柴桑,即便是柴桑的尘土也远较王、谢诸郎高洁。
躬耕:亲自耕种。斗:盛酒的容器。羲皇以上人:指上古以远的人。
清真:指陶诗独具的一种风格:清新纯真。王、谢诸郎:王、谢两家的子弟。王、谢是东晋的两大望族,其子弟以潇洒儒雅见称。柴桑:在今江西省九江市西南。陶渊明柴桑人,晚年归耕也在柴桑。
昔我十年前,与君始相识。曾将秋竹竿,比君孤且直。
中心一以合,外事纷无极。共保秋竹心,风霜侵不得。
始嫌梧桐树,秋至先改色。不爱杨柳枝,春来软无力。
怜君别我后,见竹长相忆。长欲在眼前,故栽庭户侧。
分首今何处,君南我在北。吟我赠君诗,对之心恻恻。
西方仙子服丹砂,幻作江天第一花。未合上林凝暮雪,偏宜大庾映朝霞。
檐霜重如雪,池水冷于冰。鸟舌生根涩,花心起怨憎。
旅人尤倍觉,年少尚难胜。欲作新春饮,高楼未可登。
似杏色尚浅,比桃香自浓。能存旧时节,莫问旧时容。