地暖无秋色,江晴有暮晖(huī)。
空馀蝉(chán)嘒(huì)嘒,犹向客依依。
村小犬相护,沙平僧独归。
欲成西北望,又见鹧(zhè)鸪(gū)飞。
南方泥土中的温暖,使大地之上看不到丝毫北方秋日里肃杀萧瑟的景象。在这个晴朗的黄昏,冉冉西下的斜阳正将残留的余晖洒落在江上。
在这幽寂的日暮时分,我只听到秋蝉微弱而清脆的鸣叫声。这秋蝉犹如向我这个异乡人吟唱着生命即将离去的挽歌,倾诉着对大地的依恋,同时又似乎在向我寻求着最后的怜惜与呵护。
走进小小的村落,狗儿相互护卫着主人的家园,不让陌生人靠近。这时,一位僧侣走在江边平整的沙地上,独自归向自己的寺院。
我抬头向着西北望去,我多么想见到我来时的地方——长安。可是,又一次见到的只是从树丛中飞起来的鹧鸪。
路:全唐诗校:“一作道。”
嘒嘒:蝉鸣声。
月暗竹亭幽,萤光拂席流。还思故园夜,更度一年秋。
自惬观书兴,何惭秉烛游。府中徒冉冉,明发好归休。
高原出东城,郁郁见咸阳。上有千载事,乃自汉宣皇。
颓壖久凌迟,陈迹翳丘荒。春草虽复绿,惊风但飘扬。
周览京城内,双阙起中央。微钟何处来,暮色忽苍苍。
歌吹喧万井,车马塞康庄。昔人岂不尔,百世同一伤。
归当守冲漠,迹寓心自忘。
可怜白雪曲,未遇知音人。
恓(xī)惶(huáng)戎(róng)旅下,蹉(cuō)跎(tuó)淮海滨。
涧树含朝雨,山鸟哢(lòng)馀(yú)春。
我有一瓢酒,可以慰风尘。
可惜这《白雪》古曲,没有遇到它的知音。
我因为军事而忙碌不安,在淮海边蹉跎流离。
山涧的树上还有晨雨,山鸟在剩余的春天里鸣叫。
我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。
白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。
恓惶:忙碌不安貌。戎旅:军旅,兵事。
哢:鸟鸣,鸟叫。
中秋节过又重阳,静里人看岁月忙。啼鴂风前悲□木,归鸿天外度微霜。
病狂不疗三年艾,心愿空馀一瓣香。但得身康无事日,分投书剑老农桑。
吾家两门婿,颇善誉其甥。一闻高人赏,敏异罕所有。
一闻才五龄,鲜诵鲁论篇。宁氏肩宅相,符今胡不然。
幸予眸未昏,予足亦未绵。纵步千仞冈,青云看腾骞。
久矣薄温饱,况能光彩怜。渥驹被宠驭,万里期无前。
为言乘龙者,去去各勉旃。
短棹辞喧聒,长林坐阒□。岸明花绕舍,畦暗水通潮。
陶令何曾返,庞公不可招。未应经世略,老向此中销。
苦忆东安文学老,得钱相觅且衔杯。乌衣奋事堪肠断,王谢如今焉在哉。
琴尺何来此,寒光近眼明。导丝行褚直,阁臂展书轻。
妙得行藏理,频临几按清。小童知爱惜,无枉故人情。
久缀鹓班底,逶迤晓思迟。偶因迎册处,却忆唱名时。
御水流故道,宫花换旧枝。自惭无补报,四十鬓先衰。