迢(tiáo)迢槐江岭,是为玄圃(pǔ)丘。
西南望昆墟(xū),光气难与俦。
亭亭明玕(gān)照,洛洛清瑶流。
恨不及周穆,托乘一来游。
遥遥高耸槐江岭,那是玄圃最高冈。
远望西南昆仑山,珠光宝气世无双。
高高珠树光明照,谣水涓涓流细淌。
可恨不及周穆世,搭车也去一游赏。
迢迢:高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。俦:比并。
亭亭:高高耸立的样子。玕:琅玕树,即珠树。洛洛:水流动的样子。瑶:同“滛”。
周穆:周穆王。托乘:犹今言“搭车”。
翼翼归鸟,晨去于林。
远之八表,近憩(qì)云岑(cén)。
和风不洽,翻翮(hé)求心。
顾俦(chóu)相鸣,景庇(bì)清阴。
归鸟翩翩自在飞,清晨离巢出树林。
天空辽阔任飞翔,就近歇息在云岑。
和暖春风迎面吹,掉转翅膀求遂心。
且看同伴相鸣叫,身影藏在清树荫。
翼翼:形容鸟飞翔的样子,具有一种闲适从容之态。去:离开。
之:到,往。八表:八方以外极远的地方。泛指天地之间。憩:休息。云岑:高耸入云的山峰。
洽:融合,这里是“顺”的意思。翻翮:掉转翅膀。求心:追求所向往的。
俦:同伴。景:同“影”,身影,指归鸟。庇:隐藏。清阴:指清凉树荫。
翼翼归鸟,载翔载飞。
虽不怀游,见林情依。
遇云颉(xié)颃(háng),相鸣而归。
遐路诚悠,性爱无遗。
归鸟翩翩自在飞,自由翱翔任飞飞。
如今已无远游志,每见丛林情依依。
上下翻飞因云阻,相呼相唤结伴归。
青云之路虽诱人,天性恋巢难舍弃。
载:语助词。
怀游:眷念于远游。依:依恋,留恋。
颉颃:鸟上下翻飞的样子。
遐路:远去的道路,指天空。悠:远。性爱无遗:天性喜爱而不愿舍弃(旧巢)。
正愁予,可堪去马便騑騑。拟折一枝。堤上万垂丝。离思无边,离席易散,落日照清漪。苦是禁城催鼓,虚床难寐,梦魂无路归飞。陡寒还热,急雨随晴,化工无准,将息偏难,更向分携处、立多时。吟鬓凋霜,世味嚼蜡,病骨怯朝衣。我有一壶风月,荔丹芝紫,约君同话心期。
前后兵师战胜回,百馀城垒尽归来。
当时将卒应知感,况得君王为举哀。
卧虹千尺界湖光。冷浸月茫茫。当日三高何处,渔唱入凄凉。人世事,纵轩裳。梦黄粱。有谁蓑笠,一钓丝风,吹尽荷香。
雨洗月逾洁,气寒光转幽。露萤不自夜,风树已先秋。
烹茗籁遥起,拂琴泉暗流。清宵形对影,身世两虚舟。
拟定书中字,山中欲问谁。
一从分手后,尽是断肠时。
烧叶驱残冻,挑蔬备夕饥。
相思不但此,明月梦魂随。
想到零陵日,高歌足解颜。乡闾接营道,风物近庐山。
万石今兴废,三亭谁往还。不知零与永,二郡孰安閒。
三月春才过,君当始到官。朱袍烂红日,白发未盈冠。
喜静心长在,耽诗性最欢。应从下车始,便起作题端。